Random Japanese Sentence Generator

Filter: Japanese  Hide translation

  • Random sentence 1

    そして、全ての通信はキャリアやISPに関らず、前記インターネット側サーバを通して行われることになるから、前記家庭内の端末機器及びその端末機器への接続の全てを前記インターネット側サーバの所有者若しくは製造者が自由に設定・制御することが可能になる。

      English translation: Since all the communications are performed via the server of the Internet side regardless of the carrier and the ISP, a terminal device at home and all the connections to the terminal device can be freely set and controlled by the owner or the manufacturer of the server of the Internet side.

  • Random sentence 2

    雇用身分や、どの民族かに関らず全ての労働者の均等処遇保証をテスコに要請している』と組合は、語る。

      English translation: We call on Tesco to guarantee equal treatment for all workers regardless of employment status or ethnic origin.

  • Random sentence 3

    その場合、レッスンの出欠に関らず、チケットは使用されたものとみなされます。

      English translation: In that case, the lesson ticket is considered used, regardless of whether you attend the lesson.

  • Random sentence 4

    データの制約はあるが、公表されている運用実績のデータからみると、近年、(1)株式や債券市場の動向に関らず正の収益率を確保したこと、(2)ボラティリティが株よりも低く推移したこと、(3)伝統的資産との相関が総じて小さく、ポ-トフォリオ分散のメリットがあったことなどが特徴として挙げられる。こうしたパフォーマンスは、投資家のニーズにも合致するものであったとみられる。

      English translation: Analyses using publicly available data, although there are some data constraints, reveal that in recent years (1) hedge funds produced positive returns regardless of stock and bond market performance; (2) volatility of hedge fund returns was lower than that of stocks; and (3) portfolio diversification could be expected from investing in hedge funds, as the correlation of returns between hedge funds and traditional assets was low.

  • Random sentence 5

    本人の意思に関らずの善行であった。

      English translation: He had not realized his virtuous wish.

  • Random sentence 6

    もしこの設定がオフに設定されている場合は、ユーザーは支払いのタイプに関らず関連する基本契約に規定されたすべての単位と材料標準料金表から選択することが出来ます。

      English translation: If this preference is set to OFF, the user will be able to select from all Units and Materials Rate Card Items defined in the related Master Agreement independent of their Payment Types.

  • Random sentence 7

    setuid bit が実行プログラムにセットされた場合、ユーザは、そのプログラムファイルの所有者と同じ権限を行使できるようになるのですが、他方で、ユーザがその所有者であるか否かに関らず、そのプログラムはユーザ自身の名で実行されるというものです。

      English translation: When it is set on an executable program, you get the privileges of the owner of that program file while the program is running on your behalf, whether or not they match your own.

New Random Japanese Sentence Generator

About Random Japanese Sentence Generator

This is a very powerful random sentence generator, we have collected more than 6.5 million sentences, including English, German, French, Spanish, Japanese, Chinese, Korean and Russian. Among them, there are more than 1.7 million sentences in English, 1.2 million sentences in Spain and hundreds of thousands in other languages. You can generate sentences from specific words.

On the current page, you generate Japanese sentences. By default, this page generates 6 Japanese sentences. You can use the generator on the top of the Internet to generate sentences containing specific words (phrases). Each generated sentence is attached with an English translation. You can hide the English translation of all sentences or hide the English translation of the current sentence.

This random sentence generator can be used as a learning tool. When you forget how to use a certain word, you only need to enter the word and generate some sentences to know how the word is used in different scenarios. Sometimes, when you don't know how to write around a word, you can get some inspiration by using this sentence generator to generate some sentences, so this tool can also be used as a source of inspiration.

Our sentences are derived from some random articles on the Internet, some are from some papers, and some are from some news and stories, so you can see that some sentences are funny and some are even weird.


Copyright © 2024 CoolGenerator.com All rights reserved.

Top